Кой е котката Cheshire
Кой е най-Cheshire Cat?
"И това, което звучи леко там" - попита Алис и кимна към много уединено гъсталака някои доста растителност в края на градината.
"И това се пита" - спокойно обясни Cheshire Cat.
"I. И това, което правят "- попита момичето, свенлив неизбежна.
"Тъй като тя трябва да бъде, - Котка се прозя. - в случай, че "...
Така че кой е този - на Cheshire Cat?
Cheshire Cat (роден Cheshire Cat и Cat палачинка преведена Набоков.) - Луис Карол книга характер "Алиса в страната на чудесата". Постоянно се хили котка, които могат при постепенно ще се разтвори във въздуха, оставяйки само една усмивка довиждане. Алис се провежда не само развеселен си поговорим, но понякога твърде досадни философски спекулации.
В оригиналната версия на книгата на Cheshire Cat Луис Карол като такъв той е отсъствал. Той се появи само през 1865 година. В онези дни често използваният израз - ". Усмихваше като котка Cheshire" Има различни версии за произхода на тази поговорка. Ето две от тях.
В Чешир, където е роден Карол, непознати досега художник рисува ухилен котки над вратите на механи. Исторически погледнато, той се хилеше лъвове (или леопарди), но малцина са виждали Cheshire Lions.
Второто обяснение ( «бележки и заявки», № 55, 16 Ноември, 1850), се казва, че след като формата на усмихната котка даде известната сирене Cheshire, чиято история датира от повече от девет столетия.
В "Книгата на въображаеми хора", в "Cheshire котка и котките на Kilkennii» (The Cheshire Cat и Killkenny котки), Борхес пише:
В английския език е израз «хиля като Cheshire котка» (язвителен усмивка като котка Cheshire). Предлага различни обяснения. Един от тях е, че в Чешир продажба на сирене, както и ръководителят на усмихнато котка. Вторият - че на горното призвание от малка Cheshire ", смее дори котки." Друг - че по време на управлението на Ричард III в Чешир Katerling живял лесовъд, кой, кога, уловена от бракониери, ухилен нечестие.
Също така, има доказателства, че при създаването на образа на Кота Карол уж вдъхновен резбовани дървени орнаменти в църквата на село Крофт в северо-източната част на Англия, където баща му служи като пастор; и че в един от градовете, в графство Чешир е обичайно легенда за явяване и изчезва котка призрак.
"И това, което звучи леко там" - попита Алис и кимна към много уединено гъсталака някои доста растителност в края на градината.
"И това се пита" - спокойно обясни Cheshire Cat.
"I. И това, което правят "- попита момичето, свенлив неизбежна.
"Тъй като тя трябва да бъде, - Котка се прозя. - в случай, че "...
И вие може да изчезне и да се появи така изведнъж? И след това главата ми се върти.
- Е, - каза Котката и изчезна - този път много бавно. Първо изчезна върха на опашката си, а последният - усмивката; тя отдавна витаеше във въздуха, когато всичко друго е отишъл.
- Y-да! - помисли Алиса. - Виждала съм котки, без да се усмихне, но усмивка без котка! Това ми живот никога не съм срещал.
Cheshire Cat: сериозно отношение към нещо друго в този свят е фатална грешка.
Алиса: A живот - това е сериозно?
Cheshire Cat: О, да, животът - това е сериозно! Но не е много ...
- Виждате ли, това все още не може да се избегне, - каза Котката, - защото всички ние сме ненормално. Че съм луд. Ти си луд ...
- А ти откъде знаеш, че съм луд? - попита Алис.
- Защото ти си тук - току-що каза Котката, - в противен случай няма да се удари тук.
Така или иначе започва с първата стъпка: Трите, но е вярно. Дори и тук.
От време на време в нея лудост, виждам проблясъци на таланта.
По-добре е да знаете къде отивате, отколкото да се скитат знае къде
Говорете за кръвопролитията на масата развалят апетита ми.
Как да ви разбирам?
- Разберете ме е задължително. Бъдете сигурни, да обичаш и време се хранят.
Кой казва, че няма нищо по-добро, за да успокои нервите от чаша чай, аз всъщност не се опита този чай. Това е като изстрел на адреналин право в сърцето.
- Как го правиш?
- Не
- Какво прави?
- Абсолютно нищо!
- Кажи ми, моля те, по какъв начин да отида от тук?
- Къде искате да отидете? - каза Кат.
- Не ми пука ... - каза Алис.
- Тогава не ми пука къде и си отиват, - каза Котката.
- ... само за да получите някъде - обясни Алис.
- Където и да сте сигурни, да се направи, - каза Котката. - Тя трябва да бъде достатъчно дълъг, за да отида.
Очаквайте, или където и да искате, най-важното, че търсите в правилната посока.
В същото време Бързам да добавя, разбирането си за котка Cheshire. Въз основа на въпросите на "Какво? Къде? Кога?".
Вие сте прав, в окръг произведено сирене, главите са оформени като тюлени. Е, има закрепете лапи, опашка, мустаци остана, ушите инструктирани. И продадени.
И така: когато сиренето се реже, котката си престанал да съществува. Изчезнал. По това време, тъй като сирене за известно време остана. Виждате ли?
В същото време, на английски думата "сирене" "усмивка" в известен смисъл синоним. Кажете думата иска фотографи да улови снимка на усмихнати хора.
-"Sheese!" - и в живота на британската развесели помежду си. Значение: "Не бъди тъжен, усмивка!".
Тук, в тази игра на думи и да се създаде картина на котка Cheshire. В действителност, възражда сирена.
От което, с изчезването на самата котка, все още е "сирене" (сирене, известен още като Smile).