Откъде български имена
Тук можете да получите съвети за проблема си, да намерите полезна информация и да закупите нашите книги.
На нашия сайт ще получите качествена информация и професионална помощ!
Откъде български имена
Нека поговорим за обичайните български имена. Какво означават те? Откъде? Повечето от днешните български име е заимствана от X век в нова ера на Византийската империя с християнската религия. Тези имена са били легализирани, записани в специална книга - "календара" и обявени за "присъстват", "дясно". След въвеждането на християнството в Русия беше позволено да име само чрез църквата (в кръщение). "Календар" също са включени имената на някои от общ славянски произход. стана много преди покръстването на Русия, по това време, когато обществото славянски не е разделен на племенни групи, някои от които впоследствие формират славянските народи. Тези Общата славянски имена (Владимир, Ярослав Святослав, Всеволод.) И някои скандинавски имена (Игор, Олег.) Обикновено не се дава на обикновените хора и се считат за имена "принц". Едва в края на миналия век, тези имена бяха съживени руската интелигенция. Използването им се е увеличил значително след революцията. В същото време влезе в живота и тези стари Общата славянски имена като Станислав, Мстислав Бронислав приети в други славянски народи.
Специално място в произход заета имената Вяра, Надежда, Любов. Гърците не са имали такива имена. Въпреки това, в гръцката традиция има знакови фигури от Faith (Pistis), Надежда (Elpis) и Любов (Agape), но те не дават на хората като имена. Очевидно е, че при изготвянето на църквата imenoslova имената на тези знакови фигури българските формира основата за създаването на човека са Вяра, Надежда и Любов на вербална материал на български език. Този вид заеми, когато моделът на езика създаден думата на различен език от езиков материал се нарича в лингвистиката паус, а самият процес на заемите - kalirovaniem.
Откъде дойде византийските имена. е в основата на българската "църква календар"? Византийци, събрани в най-добрия, разбира се, от тяхна гледна точка, имената на всички тези хора, с които те поддържат търговски и културни отношения. Заедно с имената на древния гръцки произход, те са използвали древните римски и еврейски. Като индивидуален включвания в византийската списъка с имена намерени староперсийски, древноегипетските, халдейски, сирийски, вавилонската.
Ако започнете да търсите в каноничните имена на смисъла на тези думи, на които те са настъпили, ние веднага ги забележи свои собствени характеристики.
Например, почти всички имена на гръцки произход на стрес при хора, добри морални и физически качества. Това е значението на някои от тях: Андрю - смел; Никифор - победители; Тихон - щастлив; Агата - красива; София - мъдър.
Повечето римски имена също така отбелязва, доброто в хората: Виктор - носител; Валентин, Валери - здрави; Pulhernya - красива.
Еврейските имена са много различни от гръцки и латински. В повечето от тях включва елемент, имащ стойност бог (ил, Uo): Gabriel - Божия воин; Иля - силата на Бога; Джон - Божията благодат.
Въпреки факта, че имената са привлечени от "църква календар", като се имат предвид българските хилядолетия, те са все още две трети чужд на българския народ, защото те се случват на чужденец почвата, и са били изкуствено трансплантиран в България.
Имена Евелин и Елинор от нашите съвременници да изглежда по-малко странно и необичайно, отколкото имената на Теодор и Aquilina от далечното си praprababushek X век. Разликата е, че Евелин Елинор имена или познат ни от литературни произведения; Ние ги посрещне по вестниците и да произнася без затруднения, а бедните са неграмотни praprababok и език не е включено да изрече тези имена са били дадени по време на кръщението, и slyhom те никога не е чувал за такива странни думи и как и защо тези думи дойдоха в Русия, наистина не може да разбере. Въпреки това, има канонизация канонизация, и те усърдно изрече своите "странни" имена, като ги изкривяват до неузнаваемост, докато включвате Aquilina в Akulina, Теодор - в Фьодор, на Дионис - в Денис, Диомидови - в Демидов, Юлиана - да Уляна. Така че върви процес на имена русификация nebolgarskih. процес на преобразуване на чужд и трудни за произношението на думите в тяхното познато, близко и лесно да се произнася.
Въпреки това, независимо от факта, че тези промени са всички, без изключение, каноничните имена, много от тях са останали чужди на българския народ и на български език.
Александра Vasilevna Superanskaya
Доктор по филология
"Наука и живот", №8, 1964.
Нашата официалния сайт е:
На нашия сайт, ние не се позовавате на магически или магьосници форуми сайтове (лечители).
Също така, ние не участва в никакви форуми. Ние не разполагаме с време и желание.
Измами psevdomagov, шарлатани, хора без съвест и жадни за пари, много. Полицията и други контролни органи все още не са се справят с нарастващия приток на лудостта "Измама за печалба."
Така че бъдете внимателни и предпазливи!
Най-добри пожелания - Олег и Валентина свентовит