Quiz на български език на познаването на чужди думи
Quiz за студенти по владеене на чужди думи
Благодарение на нашите "гостоприемен" български език, който, дори и без да го знаят, ние знаем много думи от чужд език, изучаването на които никога не са участвали. Така че ние можем да, без фалшива скромност смело наричат себе си полиглоти. Този оригинален викторина - доказателство.
Всички знаете как френската дума "гъба". Тази дума, която наричаме "най-магазин" гъби. Как да стане това?
(Champignon).
(Престой).
Кажете на френски език "момче", когато френски сервитьор.
(Гарсън).
Кажи ми на френски, "Асо", ако имаме първокласен пилот или майстор на занаята си.
(AC).
Кажете на френски език "кана", ако това е плодов алкохолно или газирани напитки за нас.
(Krushon).
Кажете на френски език "не", ако думата се превръща в името на известния капитан от романа на Жул Верн?
(Nemo).
Кажи ми на френски, "място за уединение," ако това е най-известния изкуство и културно-исторически музей в София за нас.
(Hermitage).
Кажете на френски език "на открито", ако естеството на обекта на творчеството на художника за нас.
(Открито).
Кажете на френски език "капитал", ако имаме подземен форма на транспорт в големите градове.
(Met).
Кажете на френски език "пяна", ако за нас е името на сладките ястия на обирани плодове, плодове, млечни продукти или шоколад.
(Мус).
Кажете на френски език "сините", когато ние така наричаме Dapper младите хора.
(Dandy).
Кажи ми на френски, "пожарникар", "Пожарникар", ако водачът на моторни превозни средства за нас.
(Шофьорът повече от 100 години преди появата на колите с двигатели с вътрешно горене, построени във Франция, самоходни колички парен двигател, управлявана от човек на екипажа, който е трябвало да се запази температурата в котела, -... Стокър)
Френският думата "пенсне" преведено на български означава "щипка на носа" и "заглушител" - ". Да се скрие носа" Сега ми кажи, как ще френската "нос"?
( "Не" - на носа.)
Кажи ми на френски, "украса", ако това предполага да украшение месо или риба.
(Гарнитура).
Кажете на френски език "целувка", ако това е торта от белтъците на сняг и захар за нас.
(Целувка).
Кажи ми на френски, "Flash", "мълния", ако тази торта Choux сладкиши с крем вътре за нас.
(Eckler).
Кажете на френски език "парцал", ако това е тънък копринен плат красиви рокли за нас.
(Шифон).
Ти дойде в Италия, но не знаете езика на страната. Какво зеленчуци можете да си купите, мислейки на известния италиански приказката? Кажете името си на руската и италианската.
(Лука - chippolo "Приключенията на Chipollino" Джани Родари ..)
Кажете на италиански, "дъх", ако за нас това е вокален парче на един глас в състава на опера или оперета.
(Aria).
Кажи ми на италиански (на френски език) "господар", "господар", ако тя е популярна игра на дъска за нас.
(Domino).
Да речем, в италианския "камбана", ако тя е част от музиката, имитирайки звън "цвете" самостоятелно звучене ударни инструменти.
(Campanella).
Да речем, в италианския "книга", ако за нас това е обобщение на съдържанието на операта или балет.
(Либрето, публикувана първоначално като отделни книжки.)
Да речем, в италианския "учител", ако са така наречените големи музиканти, художници и изключителни играчи.
(Maestro).
Да речем, в италианския "смъртен скок", ако неговите показатели и циркови акробати, останалите, за щастие за нас, живите.
Кажи ми на английски, "разузнавач" за нас, ако думата е вече член представлява детска стая или младежка организация, образоването тийнейджъри чрез познаване на природата, занаяти и игри.
(Scout).
Кажи ми на английски език "мощна бомба", ако можем да видим всеки ден от телевизията и киното.
(Blockbuster).
Кажи ми на английски език "бум", ако за скиори спортисти е вид свободен стил - ски спускане по неравен път.
(Mogul).
Кажи ми на английски, "плаж", ако това е камшик или дистрес и нещастие за нас.
(Beach).
Кажи ми на английски език "петел опашката", ако тя е смес от алкохолни напитки за нас.
(Коктейл).
Кажи ми на английски, "ноу-хау", ако тя е ефективна технологична идея за нас, настоящото изобретение.
(Ноу-хау).
Кажи ми на английски език "стъпка лисица", ако американската бални танци за нас.
(Fokstrot).
Спомняйки си един от най-добре хранени героите на романа на Сервантес, "гениалната Hidalgo Дон Кихот де ла Манча", кажи ми как на испански е "коремчето, корема, корем"?
(Панса -. «Панса» Санчо Панса -. Пълничък оръженосец на Дон Кихот)
Кажи крака "риба", ако това е за нас, със сигурност рибата, но деликатността и вече пушено, без глава и кости.
(Балик).
Кажи ми на португалски "змия", ако това не е просто една змия, и определен тип силно токсичен за нас.
(Cobra).
Кажи ми на португалски "огън", "пламък", ако тя е красива розова птица за нас.
(Flamingo).
Да речем, на немски, "змия", ако тази "змия" градинари напоени леглата си.
(Маркуч).
Да речем, на немски, "глава", ако тя се превръща за нас да врага страна бойно разположението на войските.
(Front).
Да речем, на немски, "водовъртеж", "бездна", ако тя е ябълков пай, в който ябълки, подредени в кръг, за нас - "vodovorotikom".
(Щрудел).
Кажи ми на полски "свят", ако го има - състояние на тишина, спокойствие, бездействие и липса на загриженост.
(Rest).
Кажете на украински "мечта", ако транспортни самолети, световния рекорд за задължение за нас.
(. Mrija "Mrija" - AN-225.)
Да речем, в Холандия "човек", ако за нас е бездушна кукла в една витрина.
(Сляпо).
Кажете на китайски "млад лист", ако видим тези страници само в изсушен вид.
(Чай).
Да речем, на латински, "леки", ако това е най-хубавата стая за нас.
(Suite).
Да речем, на латински ", на друго място", ако той е добре известен правен термин.
(Alibi).
Да речем, на латински, "два пъти", ако тази дума ние често плаче в театъра.
(Бис).
Да речем, на латински, "топка", ако за нас е учебно помагало за урок по география.
(Globe).
Кажете за саами "заден крак печат" Ако спортно оборудване плувци за нас.
(Перки).
Кажи Evenki "обувки", ако това е много топли кожени обувки.