Hate превод, произношение, правопис и примери за употреба

съществително ▼

- омраза; антипатия, отвращение
- обект на омраза

змии са си специална омраза - змии, тя е особено отвратиха
той е нейният домашен любимец омраза - тя не може да го понася






глагол ▼

- мразя; не се толерира, не се толерира; ненавиждам

да мразя лицемерието [един враг] - Мразя лицемерието на [вражески]
да мразиш SMTH. някого. като отрова / като чума / - неизлечимо / яростно, с всяка фибра на (му) душа / л мразя това. някого.
Мразя се за даване на съгласие - (I) не мога да си простя / аз съм отвратен от себе си / той се съгласи

- Много съжалявам (за SMTH.). да мразиш

Неприятно ми е да нарани чувствата си - аз наистина не искам да го нараня
той мрази да е / са / притесни - той не обича да се намесва в него
Мразя да те безпокои - Съжалявам / не искам / да ви притеснява
Неприятно ми е да говоря за това - Неприятно ми е, че вие ​​говорите за тази

фрази

да мразя дълбоко / интензивно / съвсем - силно, страстно мразят
да погледнем някого. с чиста омраза - поглед към някого. истинска омраза
непоколебима омраза - омраза устойчиви
да мразя лицемерието - лицемерието на омразата
Мразя да се реди на опашка в студа - Неприятно ми е да стоят в линия в студа
пламенен омраза - горяща омраза
разяждат омраза - омразата разяжда душата
любезно да се мразят един друг сърдечно - мразят един друг жестока омраза
Мразя абсолютно - да мразят до мозъка на костите
поле на омразата - битка

Използвайте търсенето да се намери правилната комбинация от думи, или да разгледате всички.

Той мрази да работят.

Той мрази да работят.

Неприятно ми е да го попитам.

Питам го неудобно.

Неприятно ми е дъждовно време.

Мразя дъжда.

Той мрази работата си.







Той мрази работата си.

Не ми се ще да отида.

Аз не искам да си тръгнеш.

Мразя ранното ставане.

Мразя да ставам рано сутрин.

Мразя договаряне.

Неприятно ми е да се пазарят.

Неприятно ми е да наруша обещанието си.

Неприятно ми е да се прекъсне обещания.

Мразя мексиканска храна.

Мразя мексиканска храна. / Мразя мексиканска храна.

Защо ме мразиш толкова много?

Защо ме мразят толкова?

Мразя чакат на дълги опашки.

Мразя да чакам на опашки.

Неприятно ми е да видя едно дете страда.

Не мога да понеса да гледам страданието на дете.

Очите й бяха пълни с омраза.

Очите й бяха пълни с омраза.

"Мразя те!" изкрещя тя.

- Мразя те! изкрещя тя.

Има моменти, когато аз го мразя.

Times / понякога / Току-що го мразят.

Неприятно ми е да се стъпи на.

Не мога да понасям шума.

Мразя да правя гладенето.

Мразя дъска.

"Мразя те", изхлипа тя.

"Мразя те - каза тя, плачейки / ридания.

Любовта е диаметрално противоположен да мразят.

Любов - това е антипод / напълно противоречи / омраза.

Неприятно ми е да ви видя нещастен.

Боли ме да те видя нещастен.

Неприятно ми е, че нещастен кучи син.

Мразя това нещастен кучи син / коза, чудовище, и т.н. /.

"Мразя те" избухна тя

- Мразя те - тя избухва.

О, бруто! Мразя спанак!

Уф, как отвратително! Мразя спанак!

Те ме мразиш толкова яростно.

Те ме мразиш толкова зле.

Мразя да се бърза храна.

Мразя, когато трябва да се яде в бързаме.

Мразя всичко това неприятности.

Мразя всички тези разправии.

Неговата омраза ще надхвърлят любовта ми.

Омразата му надхвърлят любовта ми.

Мразя това вонящо скучна работа!

Мразя това диво досадна работа! / I zadolbalo този див tediousness!

Мразя питейна хладка кафе.

Неприятно ми е да се пие хладка кафе.

Примери очакват трансфер

редуващи се чувства на любов и омраза

Г-жа Уилямс говори за омразата си за убийците на съпруга си.

Мразя да остана зад изоставащите шофьорите по магистралата.

За да добавите превод, щракнете върху иконата в предната част на пример.

Възможна корен дума

омраза - злобен, омразен, отвратителен, омразен, отвратителен
мразеше - мразен
без шапка - гологлав
hateable - причинява омраза, отвращение, отвратително
хейтър - хейтър
hatful - значителна сума, общата горна граница
Хети - Хати, Хати,

словоформи