Как да се научат да четат сами на английски език

Дори ако имате музикален слух, ще трябва опитен учител и образователно-методичен литература. Просто искам да предупредя читателя, че ние не трябва да си поставили за задача: да "Оксфорд акцент". И не защото е невъзможно. Факт е, че във Великобритания хората говорят няколко диалекти, и те имат различно произношение: дори и в Лондон, да не говорим за Англия, че е много по-различно. Известният английски phonetist г-н Хигинс заяви, че произношението, тя може да определи лице, което живее във всяка част на Лондон. Примерни произношение високоговорители разполагат с официални канали за британската телевизия, радио Би Би Си и вероятно професор в Оксфорд, Лондон и Кеймбридж.







"Ако вие се учите английски език. които възнамеряват да пътуват из Англия и искам да бъда там, за да се разбере, не се опитвайте да се постигне съвършенство на езика, защото ако успеете, никой няма да разбере. <…> Не е перфектно точен английски език, има приличен английски, което ние наричаме "добро" <…>."

Дори и в училище четене забавен текст на тема: «Когато пристигнах в Англия, мислех, че знам английски». Ето превода на един малък откъс от него:


"Когато за първи път дойдох в Англия, мисля, че през 1938 г., аз знам английски доста добре. В Европа ми познания по езика, изглежда достатъчно.

В Англия, аз бях изправен пред две предизвикателства: първо, аз не разбирам хората, и второ, те не ме разбират. Текстовете са били по-лесни. Всеки път, когато чета редакционен в "Таймс", разбирам всичко, единственото нещо, което не можах да разбера, е дали "Таймс" е за или против нещо. Но тогава аз го взех за сметка на липсата на познания по езика.

Моята първа стъпка по пътя към успеха е фактът, че най-накрая, хората започнаха да ме разберете, а аз все още не ги разбирам. На този етап, аз съм най-обсъжданите. Скоро започнах да разбирам английски, и всичко това благодарение на един приятел, който ми показа тайната на английски произношение, а именно nevnyatnoeangliyskoe мърморене. "

Защо ", написана Ливърпул и Манчестър произнася се" или да прочетете в angliyskislovo нали?

  • фонетичен принцип, когато писмото напълно отразява звука структурата на думи: как да се говори и пише (на латиница);
  • морфологичен принцип, когато писмото отразява само част от звука структурата на думи (български);
  • исторически принцип, когато изписването на думата се обяснява с исторически традиции и не съвпада с произношение (на английски).






Така че, преди около 400-500 години, английската дума произнася по същия начин, както беше написано, че е, например, думата рицар [nait] в староанглийски е обявен [kniht], тихи букви К, GH - тогава чете. Но с течение на времето, и на звука отстрани на език е претърпял значителни промени, а правописни думи едва ли се променили, той остана така, както това, което беше в XV век.

При системата на правописа, въз основа на морфологични и исторически принцип, една и съща буква може да предава различни звуци. Вземете, например, на български език. Така че буквата "G" в думата "цел" се произнася "г" в думата "обувка" - "к", "своя" - "в", "лесно" - "х". Но тези промени са незначителни и не толкова много.

Въпреки това, на английски е много по-сложно. Първо, има 6 гласни А, О, Е, I, U, Y, но всеки чете четири начина, в зависимост от вида на сричка. На второ място, гласни образуват комбинации с други гласни, така наречените дифтонги (от общо 8) и все още има 2 тригласните.

Препис - система за записване на звук изображение с помощта на думата транскрипция на иконите, които представляват буквите от латинската и гръцката азбука. И аз дойдох с транскрипцията на френския учен Пол Паси през 1889.

Как да се научат да четат английски

Признаци фонетична транскрипция

Транскрипция на думата е написано в скоби. За да се обозначи звук дължина поставите двоеточие след него. С помощта на транскрипцията може да запише точно как всяка дума се чете, без значение колко го е написано. Транскрипцията е един вид международен код, с която можете да записвате звук, изображение на думата на всеки език.

Английски произношение и английски звуци

Английски звуци трябва незабавно да се научат правилно да произнася, тъй като повечето английски звучи много различно от подобни български звуци.

Пропускането на цялата теория, която изобилства в учебниците по фонетика, ще обсъдим в този курс, основните разлики между български и английски звуци и да поговорим за типичните грешки в произношението, включваща теоретични концепции само когато е необходимо.

Но нека започнем с най-важното, а именно факта, че на английски произношението се различава от българина. Тази позиция на езика (1) и силата шарнирът (2).

  1. Позиция на езика. Това е особено вярно, когато сме мълчи. Ето, вижте сами. Вие сте мълчи? И в каква позиция имате, е език? Опитайте се да предполагам, ако сте български език, езика, който лежеше препълнени силно в непосредствена близост до предната част на зъбите (като че ли внимателно в устата), на върха се наведе надолу и се намира на долните зъби. Тази ситуация се нарича гръбначните. И това англичанин? Той е в такъв случай, езикът ще бъде изтеглен назад, лежащ плоски и изпъкнали нагоре, а върхът му се намира най-много на алвеолите, или дори да не ги достигне. Алвиолите - тя се блъска в горните зъби.
  2. Силата на артикулацията. Енергичното британски произнася думите, със силата на издишване и да стягате мускулите на устата. Камбана не е напрегнат, леко се движи устните си, те ще издаде звучи лесно, електрошокови съгласни в края, добре, мързелив.

Какво има? Някои казват, че е така, защото на българската природа, други заради говорен апарат структура анатомия. Кой знае ...

Така че, на практика, дори и когато мълчи, пази езика си в устата си вдлъбнат, натискането на върха на алвеолите, и че вече сте направили първата стъпка по пътя към превръща в истински англичанин.